barakallahu lakum=بَارَكَ اللهُ لَكُماَ وَبَارَكَ عَلَيْكُماَ وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ
بَارَكَ اللهُ لَكُماَ وَبَارَكَ عَلَيْكُماَ وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ
Baraka Allahu lakuma Wa baraka ‘alaykuma Wa jama’a baynakuma Fi khayr.
May Allah Bless everything for both of you, May Allah shower His Blessings upon you And may he bring you together in Goodness.
اللهُ آپ کو برکت دے اور آپ کو برکت دے اور آپ کو نیکی کے ساتھ جمع کرے۔
भगवान आपको आशीर्वाद दें और आपको आशीर्वाद दें और आपको अच्छाई में साथ लाएँ।
దేవుడు నిన్ను ఆశీర్వదిస్తాడు మరియు నిన్ను ఆశీర్వదిస్తాడు మరియు మిమ్మల్ని మంచితనంలో చేర్చుతాడు.
“Barakallahu lakum” is an Arabic phrase that translates to “May Allah bless you” (plural) – it’s a way to express well wishes and blessings upon a group of people in Islamic culture; essentially saying “may Allah shower his blessings upon you all.”.
Key points about “Barakallahu lakum”:
- Meaning:“Baraka” means “blessing,” “Allah” is the Arabic name for God, and “lakum” means “to you (plural)”.
- Usage:This phrase is often used when congratulating a couple on their marriage, wishing someone well on a new endeavor, or simply expressing gratitude.
- Similar phrases:
- “Barakallahu feek” – May Allah bless you (singular)
- “Barakallahu lakum wa baraka alaikum” – May Allah bless you and shower blessings upon you (plural)
Comments are closed